不願具名的giloo員工

@soundsgreathuh

真實身份可能不是員工。

一些大家看片時都會有的小 murmur。
Joined Giloo on 2022.04.25
補充一個茱莉蝶兒和高達在片外可愛的對話:

我在他 90 歲生日打電話給他
他假裝成另外一個人
他說「我不認識高達」
這很好笑,他喜歡這樣
他說「每個人都誤認我是高達」
我認出他的聲音
「但這不是我」
然後他問我「怎麼了?他死了嗎?」
「他還沒死,人活著」我跟他說
我說「我是茱莉,茱莉蝶兒」
他回答說「怎麼?她死了?」
「沒有死,我就是茱莉」
「那高達死了?」
「沒有,他也沒死」
非常奇怪的對話
非常高達。
More
光看開頭兩分多鐘的回眸就心滿意足❤️🫠
根據 giloo 觀眾在 IG 限動投票 50:50 的結果,giloo 粵語原音和國語配音兩版都上架了 !

國語版很有小時候陪爸爸看周星馳的港覺欸,大家也可以去國語版的《破壞之王》影片單頁,對比聽聽看粵語和國語兩種配音,滿有趣的。
全宇宙大概會有 3452249662858633 人有共鳴的作品。
推!上班族看很舒壓。
《兒時的點點滴滴》真的是我兒時的回憶…… 女主角長大後說起回憶時沉穩的語調和幼時的嬌氣強烈對比,但又可以理解,這可能就是長大。

紀伯倫說「童年」和「對童年的回憶」你只能擁有其一。

主角主述的語調會縈繞你看完片後的幾天,輕輕的,像安撫,我突然好像可以接受得和童年道別這件事了。

More